言語学における人文科学の学士号
University of Latvia
重要な情報
キャンパスの場所
Riga, ラトビア
言語
英語
学習フォーマット
校内で
間隔
3 年
ペース
フルタイム
授業料
情報をリクエストする
申請期限
情報をリクエストする
最も早い開始日
Sep 2024
序章
学習プログラムの目的は、言語学および文学研究の分野で学術的で現代的な一般知識を提供することです。特定の言語および文化環境の分野に特化すること。
学習プログラムは認可されており、2 年以内に認定されます (国の法律に従って)
カリキュラム
このプログラムは 3 つのサブプログラムで構成されており、学生は学習を開始する前に選択します。
フランス文献学
サブプログラムは、有能で競争力のあるフランス語の専門家を養成します。他のロマンス言語(スペイン語またはイタリア語から選択)の習得、および地域の文化と文学の習得と研究には特別な注意が払われます。このプログラムはネイティブスピーカーの学術スタッフによって教えられます。フランス語の予備知識がある学生も、ない学生もサブプログラムに参加できます。
ロシア文献学
学士課程の学習サブプログラム「ロシア語文献学」の目的は次のとおりです。現代の要求に対応するロシア語文献学、言語学、文学研究の分野における学術的一般知識を提供することです。ロシアとスラブの言語と文化の分野における専門分野を提供する。ロシア文献学の分野で、高度な資格を備えた競争力のある専門家を教育します。
学生はロシア文献学の分野における基礎的かつ専門的な知識を習得します。理論的および応用的な側面でロシア語を学び、幅広い文化的歴史的文脈でロシア文学の歴史と理論を学びます。学生は追加の現代スラブ語(チェコ語、ポーランド語)と実践指向のコースを選択し、外国語としてロシア語を教える方法論における翻訳、編集、話し方や書き方の改善における専門的かつ実践的な能力を形成します。
ドイツ文献学
このサブプログラムは、ドイツだけでなく、ヨーロッパの他の「ドイツ」の国や地域においても、ドイツ語とドイツ文学に興味がある人にとって魅力的なものとなるでしょう。学生はドイツ語とドイツ文学の知識に加え、ドイツ人がバルト三国全体の歴史と文化において非常に重要な役割を果たしていたため、ラトビアの文化史の知識も習得します。学生は勉強中にドイツ語と第二外国語を徹底的に学びます。学生には、翻訳やドイツ語の教育に関する専門的なオリエンテーションコースも提供されます。
キャリアの機会
雇用の機会は多岐にわたります: 州および地方自治体の機関、外務省、各国大使館 (文化および/または広報/メディア情報専門家)、メディア企業および出版社 (編集者、校正者、広告専門家)、翻訳会社、研究機関(言語専門家、コンサルタント)、図書館、博物館(言語知識・文学資料、文化・教育イベントの主催者)、学校、語学講座(教師)。