翻訳学士
Hong Kong Baptist University - Faculty of Arts
重要な情報
キャンパスの場所
Hong Kong, 香港
言語
英語
学習フォーマット
校内で
間隔
4 年
ペース
フルタイム
授業料
HKD 42,100 / per year *
申請期限
31 May 2023
最も早い開始日
01 Sep 2023
* 地元の学生、および非地元の学生のためのHK $ 140,000
序章
翻訳–言語、文化、そしてそれらのギャップを埋める方法についてです。それは、アイデアを探求し説明すること、適切なタイミングで適切な単語を見つけること、ビジネス取引が進行中であり、あなたが彼らがお互いに言っていることを両側に伝えることができる唯一の人であるときにそこにいることです。
翻訳は、興味のあるあらゆる分野に適用できるので素晴らしいです。もし映画に興味があるなら、映画の字幕を付けてみませんか?小説を読むのが好きなら、文学翻訳を試してみてください。そしてコンピューターゲーム?次に、「ソフトウェアのローカリゼーション」に進みます。ローカル市場向けにソフトウェアを翻訳および適合させます。考えられるほぼすべての分野で翻訳が必要です。非常に単純に、それなしで、そしてその口頭形式、解釈なしで、この世界はそれが機能することができませんでした。アレクシス・ブラウン/アンスプラッシュ
BU翻訳プログラム
BU翻訳プログラムでは、効果的でプロフェッショナルな優れた翻訳を作成する方法をお教えします。しかし、翻訳現象がどのように、なぜ発生するのか、文化が物事を異なる方法で、どのように認識するのか、そしてそれらの違いをどのように交渉できるのかについてもお教えします。
BU Translationに参加するとどうなりますか?コアコースでは、プログラム全体で常にスキルを向上させるために、書面による翻訳と口頭での通訳のトレーニングを提供します。高度な英語の使用法についても十分なトレーニングを提供するほか、科学技術の翻訳、メディア翻訳、ドラマ翻訳など、より具体的な関心に対応する一連の選択科目もご用意しています。そしてもちろん、それは単なる練習ではありません。また、翻訳の歴史、翻訳の根底にある哲学的問題、翻訳における性別の問題など、翻訳と異文化研究のより理論的な側面のトレーニングも受けます。
BU Translationでは、あなたの研究を専門的な実践に結びつけることにも力を入れています。私たちは、学生に委託された仕事を引き受けるよう奨励し、そのような仕事を実践ベースのコースに組み込みます。翻訳および通訳業界の雇用者との長年にわたる広範なネットワークがあり、20年以上にわたって構築されているため、インターンシップの選択肢を模索するのに理想的な立場にあります。
学位期間中、海外での学生交換の機会もあります。英国、米国、またはノルウェーやエストニアなど、あなたが考えたことのない場所であっても、私たちはあなたが選ぶことができる海外の大学の広範なネットワークを持っています!
このすべては、BUにとって特別な方法で学生を本当に気遣っており、その学歴がこの地域では誰にも負けないスタッフのグループによって提供されます。
奨学金
ジェーン・ライ教授に敬意を表してスタッフのグループから寄付された奨学金は、最高の名誉プロジェクトを作成する翻訳学生に年間HKD2000を提供します。
キャリア
翻訳の学位が手元にあれば、あらゆる種類の翻訳と通訳、もちろんあらゆる仕事に対応できますが、それ以上に、バイリンガルコミュニケーションと高度な異文化間能力の高度な能力を必要とするほとんどすべての仕事に対応できます。私たちの卒業生は、法廷通訳、政府通訳、広報マネージャー、報道記者としての仕事を見つけました。他には、芸術管理、雑誌のジャーナリズム、バイリンガル編集、外国外交、さらにはマーケティングなどの分野に進出しました。翻訳プログラムは、これらすべてとさらに多くへのゲートウェイを提供します。
奨学金と資金
奨学金
学業上のメリットや寄付者が設定したその他の基準に基づいて、大学のすべての学生に開かれている幅広い奨学金/賞とは別に、4つは翻訳プログラムの学生にのみ授与されます。
バトランプログラム入学学生奨学金
初年度の学士号取得で累積成績平均点3.4点以上を取得した翻訳学生3名には、それぞれ5,000香港ドルが贈られます。
エクイティファイナンシャルプレスリミテッド奨学金
エクイティ・ファイナンシャル・プレス・リミテッドから寄付された、前年度に少なくとも3.40の最高の累積成績平均点を達成した2人の地元のフルタイムの2年生の翻訳学生は、それぞれHK $ 20,000を受け取ります。
ジェーン・ライ教授賞
香港バプテスト大学の名誉教授であるジェーン・ライ教授に敬意を表してスタッフのグループから寄贈されたこの賞は、最高の優等生プロジェクトを制作した最終年の翻訳学生に年間2,000ドルを提供します。
香港翻訳協会FCロー奨学金
香港翻訳協会は、前年度の学業成績に優れた成績を収めた翻訳の最終学年の学生に8,000香港ドルの奨学金を1つ授与します。
ギャラリー
キャリアの機会
キャリア
翻訳の学位があれば、あらゆる種類の翻訳と通訳はもちろんですが、それ以上に、バイリンガルコミュニケーションの高度な習熟度と専門的な異文化間能力を必要とするほとんどすべての仕事に対応できます。 私たちの卒業生は、法廷通訳、政府翻訳者、広報マネージャー、ニュースレポーターとしての仕事を見つけました。 その他は、アートマネジメント、雑誌ジャーナリズム、バイリンガル編集、外交、さらにはマーケティングなどの分野に参入しています。 翻訳プログラムは、これらすべてへの入り口を提供します。